スポンサーサイト
- 2017.01.25 Wednesday
一定期間更新がないため広告を表示しています
- -
- -
- -
こんにちは/こんばんは | 好 | ニイハォ |
おはよう /おはようございます | 早 /早安 | ニィザァオ / ザァオワン |
おやすみなさい | 晩安 | ワンアン |
お元気ですか? | 好? | ニイハォマ? |
さようなら | 再見 | ツァイチェン |
※実際には英語が語源の「拜拜(バイバイ)」の方がよく使われます。 電話を切るとき、店を出るときも「バイバイ」。 | ||
ありがとう | 謝謝 | シェシェ |
どういたしまして | 不客気 | プークゥチィ |
ごめんなさい/すみません | 對不起 | トェープーチィ |
構いません/気にしないで | 没關係 | メイグァンシイ |
はい | 是 | シー |
いいえ | 不是 | プーシー |
わかりました | 明白了 | ミンパイラ |
わかりません | 不明白 | プーミンパイ |
わかりますか? | 明白? | ミンパイマ? |
ゆっくり話してください | 請慢慢説 | チンマンマンシュオ |
※「請(チン)〜」で「〜してください」の意味です。文の最後に「謝謝(シェシェ)」をつけると丁寧です。台湾ではみなさんよく「謝謝」を口にします。 | ||
もう一度言ってください | 請再説一遍 | チンツァイシュオイーペェン |
書いてください | 請冩一下 | チンシェイシァー |
※「一下(イシャー)」は「ちょっと」などの瞬間的な概念を表し、特に意味はありませんが、動詞の後に目的語がないときはこのように「一下」をつけて言うのが決まり文句です。 | ||
ちょっと待ってください | 請等一下 | チントゥンイシァー |
※この場合の「一下」は文字通り「ちょっと」の意味があります。「請等三十分(チントゥンサンシーフェン)30分待ってください」のようにどのくらいの時間待つのかはっきり言えるときは「一下」を使いません。 |
はじめまして | 初次見面 | チューツーチェンミェン |
通常は「はじめまして」の意味で「ニイハオ」を使います。 | ||
わたしは日本人です | 我是日本人 | ウォーシーリーベンレン |
わたしは東京から来ました | 我従東京來的 | ウォーツォントンヂィンライダ |
わたしの名前は〜です | 我叫〜 | ウォジァオ〜 |
あなたの名前は? | 貴姓? | ニィクゥイシン? |
わたしは映画が好きです | 我喜歡看電影 | ウォシーホァンカンディァンイン |
※「我喜歡〜」で「〜が好きです」 |
うれしいです | 我高興 | ウォフンガオシン |
悲しいです | 我難過 | ウォフンナンクォ |
楽しいです | 我快 | ウォフンクァイラ |
とても上手です | 真行 | ヅンシン |
あなたはとてもきれいです | 真漂亮 | ニイヅンピャオリャン |
※台湾語では「水」に「きれい」という意味があります。 「あなたはとてもきれいです」を台湾語で「真水(リジァンスイ)」と言うこともできます。 |
||
すばらしい! | 真棒! | ヅンバン! |
おいしいです | 好好 | ハオハオチィ |
しぇいしぇい